2-5

परोक्षे कार्यहन्तारं प्रत्यक्षे प्रियवादिनम्।
वर्जयेत्तादृशं मित्रं विषकुम्भं पयोमुखम्॥
  • परोक्षे
    • neu. noun 7th case singular परोक्ष
    • behind
  • कार्यहन्तारम्
    • masc. noun 2nd case singular कार्य-हन्तृ
    • work-killer => who ruins the work of others
  • प्रत्यक्षे
    • neu. noun 7th case singular प्रत्यक्ष
    • in the front
  • प्रियवादिनम्
    • masc. noun 2nd case singular प्रिय-वादिन्
    • sweet-talker/smoother/charmer
  • वर्जयेत्
    • optative 3rd person singular casuative वृज्
    • one should avoid
  • तादृशम्
    • adj to neu noun (मित्र) 2nd case singular तादृश
    • like that
  • मित्रम्
    • neu noun 2nd case singular मित्रम्
    • friend
  • विषकुम्भम्
    • masc noun 2nd case singular विष-कुम्भ
    • poison pot => pitcher of poison
  • पयोमुखम्
    • adj to masc. noun (विषकुम्भ) 2nd case singular पयस्-मुख
    • milk-faced => milk on top
Avoid him who talks sweetly before you but tries to ruin you behind your back, for he is like a pitcher of poison with milk on top.

Comments

Popular posts from this blog

2-19

2-2

3-4