1-16
विषादप्यमृतं ग्राह्यममेध्यादपि काञ्चनम् ।
अमित्रादपि सद्वृत्तं बालादपि सुभाषितम् ॥
- विषात्
- masc. noun panca vibhakti singular विष
- from poison
- अपि
- avyaya
- also
- अमृतम्
- neu. noun prathama vibhakti singular अमृत
- nectar
- ग्राह्यम्
- gerundive of ग्रह् describing अमृत
- to be taken
- अमेध्यात्
- neu. noun panca vibhakti singular अमेध्य
- from filth
- काञ्चनम्
- neu. noun prathama vibhakti singular काञ्चन
- gold
- अमित्रात्
- neu. noun panca vibhakti singular अमित्र
- from an enemy
- सद्वृत्तम्
- neu. noun prathama vibhakti singular सद्वृत्त
- good-conduct
- बालात्
- masc. noun panca vibhakti singular बाल
- from a boy
- सुभाषितम्
- neu. noun prathama vibhakti singular सु-भाषित
- good-saying
Even from poison extract nectar, wash and take back gold if it has fallen in filth, learn good conduct from an enemy and good-sayings from a child.
Comments
Post a Comment